01:54

douce folie
Технический перевод - это ужасно, когда не владеешь терминами на русском языке.
Отложила на утро, для консультации с папой.

И теперь выбираю, что почитать перед сном - "Книгу теней" или "Сказки на всякий случай"...

Комментарии
19.07.2009 в 12:09

одна фантазия может изменить миллион реальностей!
А что это за книжки? *заинтересовано*
19.07.2009 в 12:15

douce folie
Автор - Евгений Клюев. В этом году его открыла для себя. Прочитала "Между двух стульев" (мне напомнило чем-то Алису в Стране Чудес, только вместо Алисы там взрослый мужчина, а сама сказка с большим лингвистическим уклоном) - очень понравилось. А у меня ещё три произведения его есть *.*
19.07.2009 в 17:41

фея-пират
а как же "Кладбищенские истории"???
дашь мне что-нить почитать???:3
а что ты переводишь?
19.07.2009 в 18:46

douce folie
Угу. Я вот забыла тебе их дать в прошлый раз =.=
Папа попросил кое-что ему по работе перевести. Там чуть-чуть, но я путаюсь =.=
19.07.2009 в 23:53

фея-пират
Аааааа
а про книг я и сама забыла..
20.07.2009 в 15:09

одна фантазия может изменить миллион реальностей!
М и я мммм... не встречалась с этим писателем... а что с сюжетом? в основном приключения?
20.07.2009 в 15:16

douce folie
Hanashi, нет, там не приключения...даже не знаю, как объяснить... "Между двух стульев" - это игра слов по сути. Сказки - просто коротенькие добрые сказки) А "Книгу теней" ещё не читала. Но думаю, там тоже игра слв будет. Так сказать, "литература абсурда".
21.07.2009 в 17:40

у каждого свои наркотики
М и я, что за "сказки" где можно найти?
21.07.2009 в 17:53

douce folie
вотЪ, могу по почте прислать)
21.07.2009 в 18:04

у каждого свои наркотики
М и я, давай. почта в юмыле счас будет

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail